ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В БЕЛОРУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

О. Е. СУПРИНОВИЧ

Аннотация

Исследуются вопросы параллельной лексики в белорусском и немецком языках. Особое внимание обращается на типы семантических отношений между словами двух сопоставляемых языков: омосемию (отношения смыслового тождества), парасемию (отношения смыслового включения или пересечения) и гетеросемию (отношения смыслового исключения). Результаты проведенного автором анализа показывают, что большинство неполных лексических параллелей в белорусском и немецком языках находятся в отношениях семантического пересечения. Белорусско-немецким лексическим параллелям свойственны лексико-сигнификативные, стилистические и коннотативныеразличия.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
СУПРИНОВИЧ, О. Е. (2014). ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В БЕЛОРУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ. Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки, (10), 116-120. извлечено от https://journals.psu.by/humanities/article/view/8425

Библиографические ссылки

Акуленко, В.В. Существует ли интернациональная лексика / В.В. Акуленко // Вопросы языкознания. - 1961. - №3, - С. 60-68.

Большая советская энциклопедия: в 30 т. - М: Сов. энцикл., 1969-1978.

Горбель, Н.В. Немецкие заимствования в русском языке как знаки культуры / Н.В. Горбель // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. - Вып. 6. Ч. 2: междунар. сб. науч. тр. - М.: Пятигорск, 2007.-С. 69-73.

Готлиб, К.Г.М. Немецко-русский и русско-немецкий словарь «ложных друзей переводчика» / К.Г.М. Гот- либ. - М.: Сов. энцикл., 1972. - 448 с.

Дубичинский, В.В. Теоретическое и лексикографическое описание лексических параллелей: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / В.В. Дубичинский: - Краснодар.: Изд-во Краснодар, ун-та, 1995. - 36 с.

Маковский, М.М. К проблеме так называемой «интернациональной» лексики / М.М. Маковский // Вопросы языкознания. - 1960. - № 1. - С. 44-51.

Панькин, В.М. Языковые контакты: краткий словарь / В.М. Панькин, А.В. Филиппов. - М.: Флинта, 2011.- 160 с.

Ровдо, И.С. Межъязыковые омонимы в условиях русско-белорусского и белорусско-русского билингвизма: автореф. дис. ... канд. филол. наук/И.С. Ровдо. - Минск, 1980,- 18 с.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы: Болып за 65 000 слоў / пад рэд. М.Р. Судніка, М.Н. Крыўко. - 2-е выд. - Мінск: Беларус. энцыкл. імя Петруся Броўкі, 1999. - 784 с.

Языкознание: Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева [и др.]. - М., 1998. - 507 с.

Duden Deutsches Universalw6rterbuch / Dudenredaktion unter Leitung von Gunther Drosdowski. - 2, vOllig neu bearb. u. stark, erw. Aufl. - Dudenverl., 1989. - 1816 s.