THE SPECIFICITY OF SPEECH VERBS IN RUSSIAN AND CHINESE (BASED ON EXPLANATORY DICTIONARY DATA)

Main Article Content

GAO WANROU

Abstract

In this paper examines speech verbs that exhibit comparable frequency in Russian and Chinese frequency dictionaries. The research focuses on analyzing their definitions in explanatory dictionaries of both languages. By conducting a comparative analysis of dictionary entries, the work identifies both shared characteristics and divergences in the semantic structures of high-frequency speech verbs in Russian and Chinese. The findings reveal that the semantic specifics of these verbs reflect culturally determined differences in everyday communication patterns between Russian and Chinese speakers. These observations carry significant implications for intercultural communication, translation practices, and language pedagogy.

Article Details

How to Cite
WANROU, G. (2025). THE SPECIFICITY OF SPEECH VERBS IN RUSSIAN AND CHINESE (BASED ON EXPLANATORY DICTIONARY DATA). Vestnik of Polotsk State University. Part A. Humanities, (4), 61-66. https://doi.org/10.52928/2070-1608-2025-76-4-61-66

References

Гутовская М.С. Метаязык: слова и обороты, с помощью которых люди говорят и пишут о языке и речи // Русский язык и литература. – 2004. – № 7. – С. 48–52.

颜志科. 俄语隐喻性言语动词的认知分析[J]. 中国俄语教学. – 2011. – № 3. – С. 7–11.

Остин Дж. Как производить действия при помощи слов. – Оксфорд: Изд-во Оксфордского университета, 1962. – 174 с.

Сёрл Дж. Р. Речевые акты: очерк философии языка. – Кембридж: Из-во Кембриджского университета, 1969. – 203 с.

Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – 1986. – № 3. – С. 208–223.

Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. – 704 с.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. – М.: Наука, 1985. – 286 с.

刘大为. 言语行为与言说动词句[J]. 汉语学习. – 1991. – № 6. – С. 16–23.

钟守满. 英汉言语行为动词语义认知结构研究. – 合肥:中国科学技术大学出版社, 2008. – 240 с.

王蓉. 言语类动词语义分析 // 俄语语言文学研究第二辑(语言学卷. – 哈尔滨: 黑龙江人民出版社, 2004. – С. 128–138.

常颖. 汉、俄语言语行为动词语义对比研究. – 哈尔滨: 黑龙江大学, 2008. – 415 с.

Стернин И.А., Рудакова А.В. Словарные дефиниции и семантический анализ. – Воронеж: Истоки, 2017 – 34 с.

Гао Ваньжоу. Частотные характеристики метаязыковых слов в русском и китайском языке (по данным частотных словарей) // Журнал Белорусского государственного университета. Филология. – 2024. – № 2. – С. 51–59.

Ляшевская О.Н., Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). [Электронный ресурс]. – М.: Азбуковник, 2009. – URL: http://dict.ruslang.ru/freq.php (дата обращения: 07.10.2023).

现代汉语频率词典 [专著] / 北京语言学院语言教学研究所编. – 北京: 北京语言学院出版社, 1986. – 1491 с.

Мечковская Н.Б., Гурина Н.М. Языковые средства презентации речи и смежные функциональные категории // Веснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Серыя 4. Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. Псіхалогія. – 1992. – № 2. – С. 60–63.

Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. – СПб.: Норинт, 2000. – URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov (дата обращения: 19.01.2025).

现代汉语词典 / 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编. – 7-е изд. – 北京: 商务印书馆, 2016. – 1888 с.

Большой китайско-русский словарь [Электронный ресурс]. – URL: https://bkrs.info/ (дата обращения 17.01.2025).

现代汉俄词典/范明贤等编. – 北京: 外语教学与研究出版社, 2007. – 1104 с.

Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. – 1986. – Вып. 17. – С. 170–194.