PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS OF SPATIAL ORIENTATION IN ENGLISH AND GERMAN: AMBIGUITY OF INTERPRETATION
Article Sidebar
Main Article Content
Abstract
The article discusses the problem of the usage of the prepositions vor/перед, hinter/за that define the opposite vectors of spatial orientation in the horizontal direction “in front of – behind” in the German and Russian languages. As was found out, in the two compared languages, while defining certain types of space situations, the prepositions that name opposite horizontal vectors are regularly used (vor der Tür/за дверью, vor dem Fenster/за окном). In psycholinguistic studies, the use of the prepositions in constructions of such types is explained by a psychological factor: by the choice of the perspective which the localizing object as well as the viewer can be. In relation to the researched prepositional constructions it would mean that the studied languages native speakers make use of different strategies in their choice of the perspective. The article features the results of the psycholinguistic experiments that prove the following: the use of the opposite in terms of the orientation prepositions in descriptions of one and the same situation is determined not by the above mentioned psychological factor but by the semantic features of the discussed language items.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
L. TARASEVITSH, Minsk State Linguistic University
канд. филол. наук, доц.
References
Апресян, Ю.Д. О регулярной многозначности / Ю.Д. Апресян // Изв. АН СССР. Отделение литературы и языка. – Т. ХХХ. Вып. 6. – М., 1971. – С. 509–523.
Земская, Е.А. К типологии коммуникативных неудач / Е.А. Земская, О.П. Ермакова // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. – М.: Наука, 1993. – C. 30–63.
Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 472 с.
Баранов, А.Н. Когнитивное моделирование в семантике / А.Н. Баранов // Вестн. МГЛУ. Сер. 1, Филология. – 2012. – № 5. – С. 5–12.
Schröder, J. Lexikon deutscher Präpositionen / J. Schröder. – Leipzig: Enzyklopädie, 1986. – 268 S.
Добровольский, Д.О. Дейксис в отсутствие говорящего: о семантике немецких дейктических элементов hin и her [Электронный ресурс] / Д.О. Добровольский, Е.В. Падучева // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: материалы междунар. конф. «Диалог 2008». – М., 2008.
Grabowski, J. Raumrelationen / J. Grabowski – Opladen, Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1999. – 299 S.
Ehrich, V. Zur Linguistik und Psycholinguistik der sekundären Raumdeixis / V. Ehrich // Sprache und Raum. – Stuttgart: Metzler, 1985. – S. 130–161.
Hermann, Th. Vor, hinter, rechts und links: das 6H-Modell. Psychologische Studien zum sprachlichen Lokalisiere / Th. Hermann // Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Heft 78, 1990. – S. 117–140.
Bühler, K. Sprachtheorie / K. Bühler. – Stuttgart [u.a.]: Gustav Fischer Verl., 1982. – 434 S.
Hermann, Th. Sprechen über Raum. Sprachliches Lokalisieren und seine kognitiven Grundlagen / Th. Hermann, K. Schweizer. – Bern u.a. : Huber, 1998. – 258 S.
Miller, G. Language and Perception / G.Miller, P.N. Jonson-Laird. – Cambridge u.a. : Cambridge Univ. Pr., 1976. – 760 p.
Vater, H. Einführung in die Raumlinguistik / H. Vater. – Hürth-Efferen : Gabel, 1991. – 98 S.
Тарасевич, Л.А. Vor и его соответствия в русском языке / Л.А. Тарасевич // Вестн. МГЛУ. Серия 1. Филология. – 2003. – № 12. – С. 63–78.