ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ, СОДЕРЖАЩИХ В СВОЕЙ СТРУКТУРЕ ЗООМОРФНЫЕ МЕТАФОРЫ
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
Рассмотриваются особенности обучения переводу студентов английских экономических текстов, имеющих в своей структуре зооморфные метафоры. Метафорический перенос является достаточно распространенным приемом современных экономических текстов. При переводе терминов в текстах, основанных на метафорическом переносе, часто используются слова в их прямом значении. Но это не всегда возможно, т.к. картины мира у представителей различных стран нередко не совпадают. Поэтому и возникает проблема эквивалентности терминов в английском и русском языках. Подобные термины отражают суть маркетинговых стратегий и экономической деятельности, которую ведут носители данных языков.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
А. В. КОНЫШЕВА, Белорусский государственный экономический университет, Минск
канд. пед. наук, доц.
Библиографические ссылки
Лейчик, В.М. Особенности функционирования терминов в тексте / В.М. Лейчик // Филологические науки. – 1990. – № 3. – С. 80–87.
Конышева, А.В. Приемы перевода газетных материалов, содержащие в своей структуре имена из мира животных // Проблемы модернизации современного высшего образования: Лингвистические проблемы и тенденции преподавания иностранных языков в неязыковом вузе : материалы IV Междунар. науч.-метод. конфер., Омск, 25 мая 2018 г. // Омский автобронетанковый инженерный ин-т ; ред. кол. Т.В. Некрасова [и др.]. – Омск : Изд-во Ипполитова, ОАБИИ, 2018. – С. 142–147.
Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. – 1990. – № 2. – С. 34–38.
Колотнина, Е.В. Метафорическая модель «субъекты экономической деятельности – это животные» / Е.В. Колотнина // Лингвистика. – 2001. – Т. 6. – С. 34–39.
Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин. – М. : Русский язык, 1984. – 944 с.
Ullman, S. An Introduction to the Science of Meaning / S. Ullman. – New York : Barnes & Nobel, 1962. – 278 p.
Англо-русский словарь валютно-кредитных терминов / под ред. Б.Г. Федорова. – М. : Финансы и статистика, 1992. – С. 240.
Palmatier, R.A. Speaking Animals: A Dictionary of Animal Metaphors / R.A. Palmatier. – New York : Third College Edition,1988. – 274 p.
Баранов, А.Н. Русская политическая метафора / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. – М. : Высш. шк., 2000. – 105 с.
Англо-русский словарь по экономике и финансам / под ред. А.В. Аникина. – СПб. : Эконом. шк., 1993. – С. 589.
Рекомендуемые статьи автора (авторов)
- А. В. КОНЫШЕВА, ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ, Вестник Полоцкого государственного университета. Серия E. Педагогические науки: № 7 (2015)
- А. В. КОНЫШЕВА, ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ПЕРЕВОДУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ, Вестник Полоцкого государственного университета. Серия E. Педагогические науки: № 15 (2015)