СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЭВФЕМИЗМОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Авторы

  • Т. В. СТЕЛЬМАХ Полоцкий государственный университет

Аннотация

Рассмотрена проблема перевода эвфемизмов. Изучены лингвистические особенности и функционирование эвфемизмов, отобранных из английских интернет изданий. Произведен сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода и выявлены наиболее типичные способы перевода отобранных эвфемистических единиц.

Библиографические ссылки

Шмелёв, Д. Н. Эвфемизмы / Д. Н. Шмелёв // Русский язык : энцыкл. / под ред. Ф. П. Филина. – М., 1979. – 500 с.

Financial Times [Electronic resource]. – Mode of access: http://www.ft.com/home/uk. – Date of access: 15.08.2015.

New Scientist [Electronic resource]. – Mode of access: https://www.newscientist.com. – Date of access: 19.08.2016.

The Guardian [Electronic resource]. – Mode of access: http://www.theguardian.com/international. – Date of access: 15.07.2016.

The Independent [Electronic resource]. – Mode of access: http://www.independent.co.uk. – Date of access: 04.08.2015.

Иносми.ру [Electronic resource].

Загрузки

Опубликован

2017-11-06

Как цитировать

СТЕЛЬМАХ, Т. В. (2017). СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЭВФЕМИЗМОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК. Путь в науку. Образование. Педагогика, (18), 210-211. извлечено от https://journals.psu.by/specialists_education_pedagogy/article/view/7392