СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ БЕЛОРУССКИХ И НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕАЛОГИЗМОВ И ПАРЕМИЙ С БИБЛЕЙСКИМИ АНТРОПОНИМАМИ
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В статье описываются в сопоставительном аспекте выявленные в фразеалогических и паремиологических словарях белорусские и немецкие устойчивые единицы с библейскими компонентами, обозначающими собственные имена и прозвища человека (Адам, Ева, Каин, Иисус Христос, Мария, Иосиф, Фома, Иуда, Пётр, Павел (Саул), Авраам, Мафусаил, Ной, Иаред, Лаван, Иаков, Валтасар, Гог, Понтий Пилат, Корах, Вельзевул, Давид, Голиаф, Йонатан, Валаам) и их дериваты. Отмечаются полные эквиваленты в обоих языках. Отдельно подаются устойчивые выражения, встречающиеся только в белорусском языке или имеющие место исключительно в немецком языке. Впервые осуществляется их количественный подсчет и определяется роль в пополнении фразеалогического и паремиологического фондов обоих языков. Это дает возможность рассмотреть влияние Библии на носителей беларусского и немецкого языков, а также определить общие и особенные черты в языковых картинах обоих народов и их менталитетах.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
С. С. МАСЛЕННИКОВА, Гродненский государственный университет имени Янки Купалы
канд. филол. наук, доц.
Библиографические ссылки
Сцяцко, П.У. Слоўнік лінгвістычных тэрмінаў / П.У. Сцяцко, М.Ф. Гуліцкі, Л.А. Антанюк. – Мінск : Выш. шк., 1990. – 222 с.
Лепешаў, І.Я. Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы. У 2 т. / І.Я. Лепешаў. – Мінск : БелЭн, 1993. – Т. 1.: А – Л. – 590 с.
Лепешаў, І.Я. Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы. У 2 т. / І.Я. Лепешаў. – Мінск : БелЭн, 2008. – Т. 2.: М – Я. – Выд. 2-е, дап. і выпр. – 968 с.
Лепешаў, І.Я. Этымалагічны слоўнік фразеалагізмаў / І.Я. Лепешаў. – Мінск : БелЭн, 2004. – 448 с.
Немецко-русский фразеологический словарь / сост. Л.Э. Бинович ; под ред. С.И. Константиновой. – М.: Аквариум, 1995. – 768 с.
Лепешаў, І.Я. Тлумачальны слоўнік прыказак / І.Я. Лепешаў, М.А. Якалцэвіч. – Гродна : ГрДУ, 2011. – 695 с.
Граф, А.Е. Словарь немецких и русских пословиц / А.Е. Граф. – СПб.: Лань, 1997. – 287 с.
Der Duden in zwölf Bänden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. – Band 11 / Herausgegeben von der Dudenredaktion. – Berlin: Dudenverlag, 2013. – 928 S.
Рекомендуемые статьи автора (авторов)
- С. С. МАСЛЕННИКОВА, СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БЕЛОРУССКИХ И НЕМЕЦКИХ ПАРЕМИЙ С РЕЛИГИОЗНЫМИ КОМПОНЕНТАМИ, Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки: № 3 (2023)