ЕДИНСТВО СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРАБСКОЙ ОБРАМЛЕННОЙ ПОВЕСТИ «КАЛИЛА И ДИМНА», «СИНДБАД-НАМЕ»
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Аннотация
В настоящей статье изучаются принципы организации обрамленного повествования в единое тематическое и идейное произведение на примере средневековых арабских версий книг индийского происхождения. Данное исследование основывается на важности изучения «Калилы и Димны» и «Синдбад-наме» в рамках описания формирования традиции обрамленного сборника повествований, анализа рамочной конструкции. Обе книги приспосабливают близкое по тематике, порядку расположения рассказов и структуре содержание своих индийских источников к национальной специфике и авторским задачам. Для «Калилы и Димны» характерно отсутствие политеистических верований, наличие светского дидактизма, юмористическое функционирование персонажей-животных. Создатель «Синдбад-наме» закрепляет за собой авторство книги, стремится таким образом увековечить не только источник мудрости, но и свое имя. Отличительной особенностью арабских книг становится формирование четкого авторского обрамления, включающего предисловие («Калила и Димна», «Синдбад-наме») и послесловие («Синдбад-наме»). Эти структурные элементы служат эффективным способом прямого указания читателю на идейное содержание произведения. За счет упрощения переходов от повествования к повествованию, уменьшения многоуровневости рассказов посредством выделения рассказов третьего и четвертого уровня в самостоятельные главы и их подчинения идее общего обрамления повествование становится более плавным и последовательным. Жанровое единство достигается с помощью притчи.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
А. А. СМУЛЬКЕВИЧ, Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой
канд. филол. наук
Библиографические ссылки
Ryder A. W. The Panchatantra. – New York: Macy, 1972. – 470 p.
The Book of Sindibad; Or, the Story of the King, His Son, the Damsel, and the Seven Vazirs / With Introduction, Notes and Appendix by W. A. Clouston. – Glasgow. – 385 p.
Аль-Мукаффа Ибн. Калила и Димна / Пер. с араб. Б. Шидфар. – М.: Худ. лит-ра, 1986. – 303 с.
Литература Востока в Средние века. Ч. II. / Под ред. акад. Н.И. Конрада и др. – М.: Издат-во Моск. ун-та, 1970. – 464 с.
Кalilah and Dimnah, Or the Fables of Bidpai / Transl. into Engl. by W. Knutchbull. – Oxford, 1819. – 366 p. 6. Мухаммад аз-Захири ас-Самарканди. Синдбад-наме / Пер. М.Н. Османова. Пер. стихов А.В. Старостина. – М.: Изд-во Вост. лит-ры, 1960. – 312 с.
Рекомендуемые статьи автора (авторов)
- А. А. СМУЛЬКЕВИЧ, ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДЖЕФФРИ ЧОСЕРА, Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки: № 4 (2024)
- А. А. СМУЛЬКЕВИЧ, СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОРТРЕТА В «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗАХ» ДЖ. ЧОСЕРА, Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки: № 2 (2016)
- А. А. СМУЛЬКЕВИЧ, ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПОИСКА ДЖЕФФРИ ЧОСЕРА, Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки: № 2 (2015)