ТВОРЧЕСТВО ЯНКИ КУПАЛЫ 1903-1907 ГОДОВ И ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Г. К. ТЫЧКО

Аннотация

Творческое наследие Янки Купалы включает в себя польскоязычные стихи, созданные поэтом в начале его творческого пути. В статье рассматриваются причины обращения поэта к польскоязычному высказыванию, история создания польскоязычных текстов и их тематическая направленность. Анализируются автобиографические материалы, свидетельствующие об истоках постоянного интереса поэта к польской литературе. Определяется преемственность тем и мотивов польскоязычной поэзии Купалы и его белорусскоязычного творчества 1903–1907 годов. Изучается мотивная структура отдельных стихотворений, обосновывается обращение Купалы к переводам польской поэзии на белорусский язык и анализируется выбор авторов и текстов.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
ТЫЧКО, Г. К. (2026). ТВОРЧЕСТВО ЯНКИ КУПАЛЫ 1903-1907 ГОДОВ И ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки, (2), 56-60. https://doi.org/10.52928/2070-1608-2026-78-2-56-60
Биография автора

Г. К. ТЫЧКО, Белорусский государственный университет, Минск

д-р филол. наук, проф.

Библиографические ссылки

Купала Янка. Збор твораў: У 7 т. / Акад. навук Беларусі. Ін-т літ.– Мінск: Навука і тэхніка, 1972–1976. – Т. 7: Пераклады п'ес. Публіцыстыка. Пісьмы. Летапіс жыцця і творчасці, – 1976. – 695 с.

Купала Я. Поўны збор твораў: у 9 т. / рэд. У.В. Гніламёдаў. – Мінск: Маст. літ., 1995. – Т. 1: Вершы, пераклады 1904 – 1907. – 462 с.

Modlitwa // Ziarno. – № 13. – 1903. – URL: https://crispa.uw.edu.pl/object/files/275914/display/Default. (дата звароту: 10.02.2026).

Янка Купала. Энцыклапедычны даведнік. – Мінск: БелСЭ, 1986. – 727 с.

Шляхам гадоў. Зб. літ.-крыт. і гіст.-літ. матэрыялаў / Уклад. У. Мархель. — Мінск: Маст. літ., 1990. – 372 с.

Konopnicka, M. Poezja / M. Konopnicka. – Serya 2. Warszawa: G. Gebethner i Wolf, Lod ,1883. – 258 s.

Купала Янка. Санеты: На бел., англ., ісп., ням., пол., рус., укр., фр. мовах / рэд. перакладаў Л. Казыра. – Мінск: Маст. літ., 2002. – 271 с.

Жук І. Прыхінуцца да крыніцы. – Гродна: ГрДУ імя Янкі Купалы, 2017. – 160 с.