АСАБЛІВАСЦІ СЕМАНТЫЗАЦЫІ НЯМЕЦКІХ АДДЗЕЯСЛОЎНЫХ НАЙМЕННЯЎ АСОБЫ СРОДКАМІ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

М. М. КУЗНЯЦОВА

Анатацыя

Праводзіцца супастаўляльнае даследаванне семантыкі аддзеяслоўных найменняў асобы ў беларускай і нямецкай мовах на падставе сучасных лексікаграфічных крыніц. У выніку даследавання выяўлены разыходжанні ў семантызацыі аддзеяслоўных найменняў асобы пры іх перакладзе. Апісаны выпадкі, калі субстантывы, якія маюць у сабе семантыку асабовасці і неасабовасці, пададзены ў перакладных слоўніках больш звужана (толькі як назвы асобы або прадмета), а тыя, што абазначаюць толькі асобу або прадмет – з больш шырокай семантыкай (абазначаюць як асобу, так і прадмет). Разглядаюцца таксама асаблівасці аддзеяслоўных намінацый асобы англійскага паходжання ў беларускай і нямецкай мовах, прыводзяцца прыклады няпоўнага або недакладнага перакладу дэвербальных найменняў асобы з нямецкай мовы на беларускую. Практычная значнасць вынікаў даследавання звязана з магчымасцю іх выкарыстання ў курсах лекцый па кантрастыўнай лінгвістыцы, пры выкладанні беларускай і нямецкай моў у якасці замежных і карэкціроўцы двухмоўных слоўнікаў.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Як цытаваць
КУЗНЯЦОВА, М. М. (2016). АСАБЛІВАСЦІ СЕМАНТЫЗАЦЫІ НЯМЕЦКІХ АДДЗЕЯСЛОЎНЫХ НАЙМЕННЯЎ АСОБЫ СРОДКАМІ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ. Веснік Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта. Серыя А. Гуманітарныя навукі, (10), 122-126. Retrieved from https://journals.psu.by/humanities/article/view/4421

Бібліяграфічныя спасылкі

Беларуска-нямецкі слоўнік [Belarussisch-Deutsches Wörterbuch] : больш за 70 тысяч слоў і выразаў / пад рэд. М. Кур’янкі, Л. Баршчэўскага, Т. Вайлера. – Мінск : Зміцер Колас, 2010. – 608 с.

Кур’янка, М.І. Нямецка-беларускі слоўнік [Deutsch – belarussisches Wörterbuch] : больш за 50 000 словаў / М.І. Кур’янка. – Мінск : Зміцер Колас, 2006. – 976 с.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы : у 5 т. / пад рэд. К. Атраховіча. – Мінск : БелСЭ, 1977–1984. – 5 т.

Duden : толковый словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.duden.de/woerterbuch. – Дата доступа: 04.05.16.

Немецко-русский (основной) словарь: ок. 95 000 словарных статей. – 4-е изд., стереотип. – М. : Рус. яз., 1996. – 1040 с.

Multitran : словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=1. – Дата доступа: 07.05.16.

Oxford Dictionaries : толковый словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.oxforddictionaries.com. – Дата доступа: 11.05.16.

Кузняцова, М.М. Пра некаторыя разыходжанні і недакладнасці ў семантызацыі нямецка-беларускіх дэвербальных найменняў асобы / М.М. Кузняцова // Проблемы современной прикладной лингвистики : сб. науч. ст. – Минск : МГЛУ, 2014. – С. 69–73.

Canoonet – Deutsche Wörterbücher und Grammatik [Электронный ресурс] // Canoo Engineering AG, Basel.

Словаўтваральны слоўнік беларускай мовы / А.М. Бардовіч, М.М. Круталевіч, А.А. Лукашанец. – Мінск : Беларуская навука, 2000. – 413 с.

Кузняцова, М.М. Nomina agentis англійскага паходжання ў нямецкай мове / М.М. Кузняцова // Идеи. Поиски. Решения : материалы VI Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 22 нояб. 2012 г. – Минск : БГУ, 2013. – С. 10–15.

Жесткова, О.С. К вопросу о проблеме лексикографического описания отглагольных существительных / О.С. Жесткова // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. – 2012. – № 27. – С. 259–261.