ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ, СОДЕРЖАЩИХ В СВОЕЙ СТРУКТУРЕ ЗООМОРФНЫЕ МЕТАФОРЫ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

А. В. КОНЫШЕВА

Аннотация

Рассмотриваются особенности обучения переводу студентов английских экономических текстов, имеющих в своей структуре зооморфные метафоры. Метафорический перенос является достаточно распространенным приемом современных экономических текстов. При переводе терминов в текстах, основанных на метафорическом переносе, часто используются слова в их прямом значении. Но это не всегда возможно, т.к. картины мира у представителей различных стран нередко не совпадают. Поэтому и возникает проблема эквивалентности терминов в английском и русском языках. Подобные термины отражают суть маркетинговых стратегий и экономической деятельности, которую ведут носители данных языков.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Как цитировать
КОНЫШЕВА, А. В. (2018). ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ, СОДЕРЖАЩИХ В СВОЕЙ СТРУКТУРЕ ЗООМОРФНЫЕ МЕТАФОРЫ. Вестник Полоцкого государственного университета. Серия E. Педагогические науки, (15), 34-40. извлечено от https://journals.psu.by/pedagogical/article/view/86
Биография автора

А. В. КОНЫШЕВА, Белорусский государственный экономический университет, Минск

канд. пед. наук, доц.

Библиографические ссылки

Лейчик, В.М. Особенности функционирования терминов в тексте / В.М. Лейчик // Филологические науки. – 1990. – № 3. – С. 80–87.

Конышева, А.В. Приемы перевода газетных материалов, содержащие в своей структуре имена из мира животных // Проблемы модернизации современного высшего образования: Лингвистические проблемы и тенденции преподавания иностранных языков в неязыковом вузе : материалы IV Междунар. науч.-метод. конфер., Омск, 25 мая 2018 г. // Омский автобронетанковый инженерный ин-т ; ред. кол. Т.В. Некрасова [и др.]. – Омск : Изд-во Ипполитова, ОАБИИ, 2018. – С. 142–147.

Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. – 1990. – № 2. – С. 34–38.

Колотнина, Е.В. Метафорическая модель «субъекты экономической деятельности – это животные» / Е.В. Колотнина // Лингвистика. – 2001. – Т. 6. – С. 34–39.

Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин. – М. : Русский язык, 1984. – 944 с.

Ullman, S. An Introduction to the Science of Meaning / S. Ullman. – New York : Barnes & Nobel, 1962. – 278 p.

Англо-русский словарь валютно-кредитных терминов / под ред. Б.Г. Федорова. – М. : Финансы и статистика, 1992. – С. 240.

Palmatier, R.A. Speaking Animals: A Dictionary of Animal Metaphors / R.A. Palmatier. – New York : Third College Edition,1988. – 274 p.

Баранов, А.Н. Русская политическая метафора / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. – М. : Высш. шк., 2000. – 105 с.

Англо-русский словарь по экономике и финансам / под ред. А.В. Аникина. – СПб. : Эконом. шк., 1993. – С. 589.