ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Анатацыя
Обучение иностранному языку студентов – будущих переводчиков – должно знакомить не только с языком как таковым, но и с культурой страны изучаемого языка, а также путем сравнения язык может оттенять особенности национальной культуры и знакомить с общечеловеческими ценно- стями. Иными словами, обучение иностранному языку должно содействовать воспитанию студентов в контексте диалога культур. Это, в свою очередь, требует знаний норм и традиций общения народаносителя языка, то есть все то, что подразумевается под коммуникативным поведением как частью национальной культуры. Знание норм и традиций общения позволяет участникам речевого акта, принадлежащих к разным национальным культурам, адекватно воспринимать и понимать друг друга, но для этого необходимо обладать межкультурной компетенцией.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Гэты твор даступны па ліцэнзіі Creative Commons «Attribution» («Атрыбуцыя») 4.0 Сусветная.
А. В. КОНЫШЕВА, Минский университет управления
канд. пед. наук, доц.
Бібліяграфічныя спасылкі
Брезгина, О.В. Формирование компетенций межкультурного общения (на примере преподавания иностранных языков): дис. … канд. пед. наук: 13.00.01 / О.В. Брезгина. – М., 2005. – 116 с.
Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам / Г.В. Елизарова. – СПб.: КАРО, 2005. – 352 с.
Тер-Минасова, С.Г. Язык в межкультурной коммуникации: учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М., 2000. – 296 с.
Зимняя, И.А. Компетенции и компетентность в контексте компетентностного подхода / И.А. Зимняя // Иностранные языки в школе. – 2012. – № 6. – С. 32–39.
Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика) / И.И. Халеева. – М., 1989. – 203 с.
Губин, Н.М. Формирование межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе (продвинутый уровень, специальность «Мировая экономика»): автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / Н.М. Губин. – М., 2004. – 20 с.
Звягинцев, В.А. Очерки по общему языкознанию / В.А. Звягинцев. – М.: Изд-во МГУ, 1962. – 408 с.
Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / Фон В. Гумбольдт. – М., 1985. – 412 с.
Конышева, А.В. Речевое поведение в различных типах коммуникации / А.В. Конышева // Язык – когниция – коммуникация: тез. докл. междунар. науч. конф., Минск, 3–6 нояб., 2010 г. / Минский гос. лингв. ун-т.; ред. кол.: З.А. Харитончик (отв. ред.) [и др.]. – Минск: МГЛУ, 2010. – С. 274–275.
Конышева, А.В. К вопросу соотношения языка и культуры при обучении иностранному языку / А.В. Конышева, Н.А. Качалов // Вестн. Томск. гос. пед. ун-та. – 2014. – № 8(149). – С. 56–60.
Быстрай, Е.Б. Формирование межкультурной компетентности будущих учителей: моногр. / Е.Б. Быстрай. – СПб.: Изд-во «Медуза», 2003. – 123 с.
Триандис, Гарри К. Культура и социальное поведение: учеб. пособие / Г.К. Триандис; пер. В.А. Соснин. – М., 2007. – 384 с.
Рэкамендаваныя артыкулы аўтара (аўтараў)
- А. В. КОНЫШЕВА, О НЕОБХОДИМОСТИ ОБУЧЕНИЯ РЕФЕРИРОВАНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ, Веснік Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта. Серыя Е. Педагагічныя навукі: № 15 (2017)
- А. В. КОНЫШЕВА, ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ПЕРЕВОДУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ, Веснік Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта. Серыя Е. Педагагічныя навукі: № 15 (2015)