ПРОЦЕСС АССИМИЛЯЦИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕРМИНОВ В ЛЕКСИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ РУССКОГО ЯЗЫКА

Авторы

  • А. А. КОВАЛЁНОК Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой

Аннотация

Рассмотрены основные процессы изменения иноязычного слова при его вхождении в лексическую систему принимающего языка на примере компьютерной терминологии. Проанализированы графический, фонетический, грамматический и семантический виды ассимиляции. На основе анализа выделены три этапа ассимиляции англоязычных компьютерных терминов в лексическую систему русского языка: неассимилированные, частично и полностью ассимилированные. Языковой материал исследования составили 140 терминологических единиц.

Библиографические ссылки

Дьяков, А.И. Графическая ассимиляция англицизмов в русском языке / А.И. Дьяков // Теория языка и межкультурная коммуникация. – №2 (12). – С. 12-21.

Юхмина, Е.А. Адаптация англоязычных компьютерных терминов к лексической системе русского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Е.А. Юхмина. – Челябинск, 2009. – 25 с.

Загрузки

Опубликован

2022-11-22

Как цитировать

КОВАЛЁНОК, А. А. (2022). ПРОЦЕСС АССИМИЛЯЦИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕРМИНОВ В ЛЕКСИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ РУССКОГО ЯЗЫКА. Путь в науку. Образование. Педагогика, (43), 162-164. извлечено от https://journals.psu.by/specialists_education_pedagogy/article/view/2532